French-Portuguese translations for faire appel

  • recorrerNão está prevista sequer a possibilidade de se recorrer dessas decisões. Il n'est même pas prévu de clause permettant de faire appel de ces décisions. Alguns terão a oportunidade de recorrer da decisão, mas outros não. Certains auront l'occasion de faire appel, mais d'autres non. Ninguém avançou nessa altura com a ideia de se recorrer a um Fundo Monetário Europeu. Personne n'a émis l'idée, à l'époque, de faire appel à un fonds monétaire européen.
  • apelarSenão, porquê apelar para a responsabilidade individual e familiar? Sans cela, pourquoi faire appel à la responsabilité individuelle et familiale? É tentar artificialmente apelar ao orgulho nacional. Il essaye artificiellement de faire appel à la fierté nationale. Poderei apelar-lhe para que, a título informal, procure em breve resolver essa questão? Puis-je faire appel à vous pour que vous tentiez de manière informelle et à brève échéance de dissiper ce malaise ?
  • requererNão apenas a Comissão, mas também qualquer Estado-Membro deve ter a possibilidade jurídica de requerer individualmente os serviços desta Autoridade. Non seulement la Commission, mais également chaque État membre doit avoir la possibilité juridique de faire appel à cette autorité individuellement. Logo, naturalmente que vamos recorrer da decisão de ontem e, como é evidente, requerer a suspensão dos efeitos do presente acórdão. Il va dès lors de soi que nous allons faire appel de la décision d'hier et qu'évidemment nous demandons la suspension des effets de cet arrêt.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net